Vårdnadsutredningen pågår. Föräldern talar om sitt liv, sina barn, sin relation till den andra föräldern. Tolken förmedlar. Men vad som faktiskt sägs och vad som dokumenteras är två olika saker — och ingen i rummet kan verifiera skillnaden.
Familjerätten arbetar med underlag som ligger till grund för domstolsbeslut om barns liv. Ändå är tolkningens kvalitet idag i princip okontrollerad.
Varför Tolkster — och varför nu
Alltid redo — ingen bokning
Ingen tolkbokning, ingen väntetid, ingen tolkbrist. Tolkster finns på plattan dygnet runt oavsett om behovet uppstår planerat eller helt oväntat.
Väsentligt lägre kostnad
En inbokad tolk kostar ofta 700–1 500 kr per tillfälle. Tolkster ingår i en fast månadsavgift. Även ett samtal på fem minuter kan tolkas utan oproportionerlig kostnad.
Inga improviserade lösningar
Tolkbrist löses idag med släktingar, kollegor eller äldre syskon. Det är varken etiskt, juridiskt hållbart eller säkert. Tolkster eliminerar behovet av sådana lösningar.
Spårbarhet och dokumentation
Varje samtal kan loggas, transkriberas och arkiveras. Dokumentation på att kommunikationen skedde — vad, när och hur. Håller vid tillsyn, överklaganden och JO-granskning.
Skalbart till alla möten
Tolkster gör det möjligt att tolka samtal som idag inte tolkas alls — för korta, för frekventa eller för oförutsägbara. Kvalitetskommunikation blir normen, inte undantaget.
Oberoende verifiering av tolkningens kvalitet
Familjerätten saknar varje form av oberoende kvalitetskontroll av tolken. Listen In tillför det skiktet: en oberoende transkription som skyddar utredningens integritet.
Vad lagen kräver
Föräldrabalken och socialtjänstlagen kräver att utredningar speglar barnets bästa — baserat på vad föräldrar och barn faktiskt har sagt.
Felaktiga uppgifter i en vårdnadsutredning kan leda till domar som påverkar ett barns liv i decennier. Precisionskravet är absolut.
Tolksters stöd i familjerätt
Quick-läget
för den inledande kontakten och kortare informationsmöten.
Duo-läget
för strukturerade samarbetssamtal. Dokumentation med sammanfattning.
Listen In-läget
för alla samtal med inbokad tolk. Tolkster transkriberar och flaggar avvikelser i realtid. I familjerätten är det nödvändigt.
Fungerar med er befintliga tolkresurs
En transkriberad och datumstämplad logg är ett starkare underlag än minnesanteckningar — och visar att utredningen genomförts med kommunikation av hög kvalitet.
Vad det innebär i praktiken
Utredningar som speglar vad som faktiskt sagts. Föräldrar som förstår processen. Underlag som håller när besluten överklagas.
Tolkster är ett IT-system — inte en tolktjänst. Tolkster förmedlar inga tolkar, anställer inga tolkar och är inte part i något tolkuppdrag. Systemet levereras som en SaaS-licens med tillhörande hårdvara och direktupphandlas som ett digitalt verktyg — inte som en tolktjänst under ramavtal för tolkförmedling.
Använder ni Google Translate idag? Konsumentverktyg för översättning i känsliga samtal är juridiskt problematiskt i offentlig verksamhet — och saknar den dokumentation som krävs vid tillsyn. Tolkster är byggt för att ersätta det på ett säkert och hållbart sätt. Läs vad lagen säger →
Vill ni se Tolkster i familjerätt?
Levereras som surfplatta med SIM-kort från dag ett. Ingen IT-installation. Under direktupphandlingsgränsen.
Kontakta oss Se alla verksamheter