Handläggaren ber om kompletterande handlingar. Den sökande förstår inte vilka handlingar, eller varför. Ansökan avslås. Den sökande vet inte hur de överklagar, eller ens att det är möjligt. Nästa månad börjar om — med samma missförstånd.
Konsekvenserna är direkta och konkreta: ingen mat, ingen hyra.
Varför Tolkster — och varför nu
Alltid redo — ingen bokning
Ingen tolkbokning, ingen väntetid, ingen tolkbrist. Tolkster finns på plattan dygnet runt oavsett om behovet uppstår planerat eller helt oväntat.
Väsentligt lägre kostnad
En inbokad tolk kostar ofta 700–1 500 kr per tillfälle. Tolkster ingår i en fast månadsavgift. Även ett samtal på fem minuter kan tolkas utan oproportionerlig kostnad.
Inga improviserade lösningar
Tolkbrist löses idag med släktingar, kollegor eller äldre syskon. Det är varken etiskt, juridiskt hållbart eller säkert. Tolkster eliminerar behovet av sådana lösningar.
Spårbarhet och dokumentation
Varje samtal kan loggas, transkriberas och arkiveras. Dokumentation på att kommunikationen skedde — vad, när och hur. Håller vid tillsyn, överklaganden och JO-granskning.
Skalbart till alla möten
Tolkster gör det möjligt att tolka samtal som idag inte tolkas alls — för korta, för frekventa eller för oförutsägbara. Kvalitetskommunikation blir normen, inte undantaget.
Dokumentation som skyddar handläggaren
Vid överklaganden är det avgörande att visa vad som kommunicerades. Tolksters automatiska logg ger handläggaren ett starkt underlag och minskar risken för överklaganden som grundar sig i missförstånd.
Vad lagen kräver
Socialtjänstlagen (4 kap. 1 §) ger rätt till ekonomiskt bistånd. Förvaltningslagen kräver att den enskilde kan ta tillvara sin rätt — vilket förutsätter att handläggningssamtalet förstås.
Handläggaren har utredningsskyldighet — men också kommunikationsskyldighet.
Tolksters stöd i ekonomiskt bistånd
Quick-läget
för oplanerade besök och kortare informationsutbyten.
Duo-läget
för handläggningssamtalet. Dokumenterat — sammanfattningen kan bifogas ärendeakten.
Listen In-läget
när inbokad tolk används vid formella utredningssamtal.
Fungerar med er befintliga tolkresurs
Tolksters logg skapar kontinuitet och minskar risken att tidigare uppgifter missförstås vid nästa handläggartillfälle.
Vad det innebär i praktiken
Sökande som förstår vad som krävs och varför. Handläggare med ärenden som håller vid överprövning.
Tolkster är ett IT-system — inte en tolktjänst. Tolkster förmedlar inga tolkar, anställer inga tolkar och är inte part i något tolkuppdrag. Systemet levereras som en SaaS-licens med tillhörande hårdvara och direktupphandlas som ett digitalt verktyg — inte som en tolktjänst under ramavtal för tolkförmedling.
Använder ni Google Translate idag? Konsumentverktyg för översättning i känsliga samtal är juridiskt problematiskt i offentlig verksamhet — och saknar den dokumentation som krävs vid tillsyn. Tolkster är byggt för att ersätta det på ett säkert och hållbart sätt. Läs vad lagen säger →
Vill ni se Tolkster i ekonomiskt bistånd?
Levereras som surfplatta med SIM-kort från dag ett. Ingen IT-installation. Under direktupphandlingsgränsen.
Kontakta oss Se alla verksamheter