Kommun

Ekonomiskt bistånd

Rätten till försörjningsstöd avgörs i samtal. Samtalet måste fungera.

Handläggaren ber om kompletterande handlingar. Den sökande förstår inte vilka handlingar, eller varför. Ansökan avslås. Den sökande vet inte hur de överklagar, eller ens att det är möjligt. Nästa månad börjar om — med samma missförstånd.

Konsekvenserna är direkta och konkreta: ingen mat, ingen hyra.

Varför Tolkster — och varför nu

Alltid redo — ingen bokning

Ingen tolkbokning, ingen väntetid, ingen tolkbrist. Tolkster finns på plattan dygnet runt oavsett om behovet uppstår planerat eller helt oväntat.

Väsentligt lägre kostnad

En inbokad tolk kostar ofta 700–1 500 kr per tillfälle. Tolkster ingår i en fast månadsavgift. Även ett samtal på fem minuter kan tolkas utan oproportionerlig kostnad.

Inga improviserade lösningar

Tolkbrist löses idag med släktingar, kollegor eller äldre syskon. Det är varken etiskt, juridiskt hållbart eller säkert. Tolkster eliminerar behovet av sådana lösningar.

Spårbarhet och dokumentation

Varje samtal kan loggas, transkriberas och arkiveras. Dokumentation på att kommunikationen skedde — vad, när och hur. Håller vid tillsyn, överklaganden och JO-granskning.

Skalbart till alla möten

Tolkster gör det möjligt att tolka samtal som idag inte tolkas alls — för korta, för frekventa eller för oförutsägbara. Kvalitetskommunikation blir normen, inte undantaget.

Dokumentation som skyddar handläggaren

Vid överklaganden är det avgörande att visa vad som kommunicerades. Tolksters automatiska logg ger handläggaren ett starkt underlag och minskar risken för överklaganden som grundar sig i missförstånd.

Vad lagen kräver

Socialtjänstlagen (4 kap. 1 §) ger rätt till ekonomiskt bistånd. Förvaltningslagen kräver att den enskilde kan ta tillvara sin rätt — vilket förutsätter att handläggningssamtalet förstås.

Handläggaren har utredningsskyldighet — men också kommunikationsskyldighet.

Tolksters stöd i ekonomiskt bistånd

Quick-läget

för oplanerade besök och kortare informationsutbyten.

Duo-läget

för handläggningssamtalet. Dokumenterat — sammanfattningen kan bifogas ärendeakten.

Listen In-läget

när inbokad tolk används vid formella utredningssamtal.

Fungerar med er befintliga tolkresurs

Tolksters logg skapar kontinuitet och minskar risken att tidigare uppgifter missförstås vid nästa handläggartillfälle.

Vad det innebär i praktiken

Sökande som förstår vad som krävs och varför. Handläggare med ärenden som håller vid överprövning.

Tolkster är ett IT-system — inte en tolktjänst. Tolkster förmedlar inga tolkar, anställer inga tolkar och är inte part i något tolkuppdrag. Systemet levereras som en SaaS-licens med tillhörande hårdvara och direktupphandlas som ett digitalt verktyg — inte som en tolktjänst under ramavtal för tolkförmedling.

Använder ni Google Translate idag? Konsumentverktyg för översättning i känsliga samtal är juridiskt problematiskt i offentlig verksamhet — och saknar den dokumentation som krävs vid tillsyn. Tolkster är byggt för att ersätta det på ett säkert och hållbart sätt. Läs vad lagen säger →

Vill ni se Tolkster i ekonomiskt bistånd?

Levereras som surfplatta med SIM-kort från dag ett. Ingen IT-installation. Under direktupphandlingsgränsen.

Kontakta oss Se alla verksamheter